Direct object and indirect object pronouns in Spanish

If you have been studying Spanish for a while, probably you have already seen around words such as “lo”, “la” and “le” without understanding how do they work. As you are very smart, you may have the suspicion that they are some sort of pronouns… but what is their function and when do you need to use them?

Today, on Tips for Learning Foreign Languages, I am going to explain the main uses of this kind of pronouns –the direct object and indirect object pronouns (“pronombres de objeto directo” y “objeto indirecto”, also called “pronombres de complemeto directo” and “pronombres de complemento indirecto”).

But first of all, what is a direct object?

A direct object is any element in a sentence that receives or suffers the action of the verb. This verb is called transitive verb because it needs a direct object to complete its meaning; without it, it wouldn’t make any sense.

I am going to give you a very easy example (in English it’s just the same!).

Imagine that we say “Antonio vio (Antonio saw)”. On this sentence, there is something clearly missing. What did Antonio see? That “something” that the verb needs to complete its meaning is the direct object. For example, the sentence would be complete this way: “Antonio vio una casa (Antonio saw a house)”. “Una casa” is the direct object.

Alright, so now that we know what a direct object is, what about an indirect object?

The indirect object is the element in a sentence that receives both the action of the transitive verb and the direct object. It can be a thing, but it’s generally a person.

For example, imagine we want to use the verb “dar” in a sentence. If we say “Yo doy (I give)”, the sentence is obviously incomplete. We need to give “something” to “someone”, for example, “Yo doy un regalo a mi madre (I give a gift to my mother)”. “Un regalo” would be the direct object and, “mi madre”, the indirect object.

Now that we know what the direct object and indirect object are, what about the direct object and indirect object pronouns? Basically, these are the pronouns that replace the direct object and the indirect object in a sentence. But are they the same?

Let’s take a look first into the direct object pronouns.

 MasculinoFemenino
SingularLoLa
PluralLosLas

Imagine you have the sentence “Vi esa película la semana pasada” (I watched that film last week) and you want to make it shorter. “Esa película” is the direct object. As it’s feminim and singular, to substitute it we use the pronoun “la”, so the shorter version of the sentence would be “La vi la semana pasada”.

Another example: if you want to say a shorter version of “Compré estos zapatos en el centro comercial” (I bought those shoes at the shopping centre), you could say “Los compré en el centro comercial” (I bought them at the shopping centre).

What about the indirect object pronouns? We use these accordingly to the person that they represent.

Primera persona del singular (Yo)Me
Segunda persona del singular (Tú)Te
Tercera persona del singular (Él/ella/usted)Le (se)
Primera persona del plural (Nosotros)Nos
Segunda persona del plural (Vosotros)Os
Tercera persona del plural (Ellos)Les (se)

The pronouns that can be a bit more confusing are “le” and “les”. Imagine that you want to omit the indirect object of this sentence: Entregué los deberes a mi profesora (I gave the homework to my teacher). You could say “Le entregué los deberes”.

Another example: Regalé una camiseta a mis amigos (I gave a T-shirt to my friends as a gift) -> regalé una camiseta (I gave them a T-shirt as a gift).

When you use the rest of them, they don’t necessarily need to substitute a pronoun, even if we assume the person they are referring to.

Examples:

Mi novio me dio un beso (a mí)

Mis padres nos contaron la verdad (a nosotros)

It may happen that sometimes you want to use a direct object pronoun and an indirect object pronoun together. In these cases, instead of “le” and “les” we say “se” to avoid a cacophonic effect. We also place the indirect object pronoun before the direct object one:

Examples:

Entregué los deberes a mi profesora: se los entregué

Regalé una camiseta a mis amigos: se la regalé

As you probably have noticed, we generally place the pronouns before the verb. Unfortunately, like it often happens in Spanish, it’s not always like that. When the verb is in indicative mood, the pronoun goes before but, for example with the imperative, they go after the verb and attached to it, forming a single world.

Example: Dame la pelota (a mí)

Even if you wanna substitute “la pelota” as well, you could do it making a longer word:

Example: Dámela

On the blog Bilinguas have seen a very helpful scheme where you can check how to place the pronouns depending on the kind of sentence. You can have a look here:

Click to access OD-y-OI.pdf

And if you want to practise a little bit, you can find many exercises online. Here you have a few:

https://aprenderespanol.org/gramatica/pronombres-personales-directo-indirecto.html

I hope you found this post useful! If you have any doubts, feel free to leave a comment J

Opportunities to study and work abroad

There is no doubt that going abroad is one of the best ways to learn a language, but it’s not always so easy to get such an opportunity… especially because of money.

However, what many people don’t know, is that there are a lot budget-friendly ways to spend a few weeks abroad —or even a whole year!

On this post, I am going to give you some examples of this kind of opportunities. Many of them are scholarships, but some others are work or volunteering placements that are very easy to get.

Working abroad

On the following websites, you can easily apply for a job abroad. Not all of these opportunities will provide you with a salary, but at least you will have free accommodation and meals. Many people especially use Workaway and WWOOF to go on a holiday in a more original way, travelling and getting to practise the language with the locals. I know some people who have tried them and they were quite happy!

On this website you can find a wide range of different work opportunities in practically every country in the world! Generally, these jobs are offered by families who need some help with their house, farm or any kind of business, like hostels or schools. Not all the hosts offer payment, but they provide with free accommodation and generally food too. This is a great opportunity to live with the locals and experience their customs and life style.

Working as an Au pair is one of the most popular ways to go abroad, but you need to like children J With an Au pair contract, you will stay with a host family and help them taking care of the children while the parents are at work. Sometimes, you will also need to help a little bit with light house chores. All families provide with free accommodation and, depending on the country, with free meals and a small salary or money pocket. Some of them are also required to help financing the travel expenses and a language course.

I have a couple of friends who worked as Au pairs in France and Switzerland and they learnt a lot of French!

This websites offers a wide range of opportunities to work on organic farms around the entire globe. The hosts offer free accommodation and also food in most of the cases, but they never provide with pocket money. Usually there are more volunteers living in the same farm. If you are interested in organic farming and gardening, you will definitely enjoy this experience. Indeed, it’s a great to opportunity to stay with the locals and practise the language!

If you like teaching, this would be a great opportunity for you!

With this programme, you can work as a teaching assistant in any of the following countries: Argentina, Austria, Belgium, Chile, Canada, China, Colombia, Ecuador, France, Germany, Italy, Mexico, Spain, Switzerland.

You will be getting a salary and, depending on your destination, you will also get some help finding an accommodation.

To work as a teaching assistant, you don’t need any previous experience as a teacher. You will be assigned to a primary school, secondary school or school of languages and you will be in charge of organising fun activities to learn English with special emphasis on communication, and also special lessons and presentations to show your culture to the students.

On the British Council’s website, you can get more information and check the eligibility requirements.

In Spain, we have the same programme offered by the Ministry of Education and I participated two years ago. I worked for seven months in a high school in Montpellier (France) and I really enjoyed it. It was one of the best experiences of my life! That is the reason why, when I saw that my home university in Spain was offering a similar opportunity to work in a foreign university, I didn’t think twice x)

VOLUNTEERING ABROAD

There are many websites where you can find opportunities to work abroad as a volunteer but, generally, you will need to pay some fees. It may sound a bit weird that you need to pay to work, but most of the communities which offer this kind of placements are very poor, and that is why they need some money to provide the volunteers with full accommodation.

Here you have some examples of websites which offer these kind of opportunities:

This website in particular offers internships on different fields such as marine conservation, business, teaching and women’s empowerment. The duration of the projects varies from 2 weeks to 6 months.

Like the previous one, this website offers many options to work as a volunteer on different fields like human rights, journalism and social work. You will need to pay some fees but, in exchange, you will receive full accommodation, food, travel insurance, airport pick-up and drop-out and other services.

Again, this website is similar to GVI and Projects Abroad, but it has more affordable fees and interesting projects related to music, arts and sports.

STUDYING ABROAD

Many countries offer scholarships to foreign students to study a master or a PHD. Here you can find some examples:

  • Scholarships to study in Switzerland
  • Scholarships to study and work in Japan

https://www.uk.emb-japan.go.jp/itpr_en/study.html

  • Opportunities to study and work in China

https://www.britishcouncil.org/study-work-abroad-china

  • Scholarships to study in Holland

https://www.studyinholland.nl/finances/scholarships/find-a-scholarship

  •   Erasmus?

Because of Brexit, the future of Erasmus is quite uncertain… Hopefully, this programme of scholarships will survive somehow because it’s so far the easiest way to study abroad with enough funding to cover with all your expenses. You can find more information about the Erasmus options offered by the University of Bath here: https://www.bath.ac.uk/campaigns/studying-abroad-as-part-of-your-undergraduate-degree/

Also you can check the last updates on Erasmus on the following website:

https://www.erasmusplus.org.uk/brexit-update

TRAVELLING!

Lastly, I would like to recommend you two ways to travel in a more affordable way while getting to know the locals.

If you haven’t heard of CoachSurfing yet, this is a kind of social networking service where you can stay at some people’s houses for free…if in exchange you also welcome other travellers home. It sounds a bit dangerous to stay in some strangers’ house (and inviting them home), but it can be interesting if you make sure everything is safe, and you will have a great time talking to the locals.

Travelling in Bla Bla Caris also a great way to save some money and talk with native people from the country where you are travelling. This service is available in several countries.The drivers are generally locals who need to commute every day, and they are more than happy to talk so the trip is not that boring.

My final advice is: don’t be afraid to go abroad and don’t take for granted that is something very complicated or expensive. If you want to learn a language in particular, you also can look for volunteering/work opportunities and scholarships to study at the country which interests you.

I hope you found this information useful! If you know any other interesting opportunities, please share in the comments! 😀

Improve your pronunciation in Spanish

Today on Tips for Learning Foreign Languages I would like to share some useful videos to practise the pronunciation of specific letters in Spanish.

When I started learning French, I found very useful watching videos about how to open the mouth and place the tongue in order to produce certain sounds. I used to practise a lot in front of the mirror (I must admit that I was feeling a bit stupid at first because of doing that on my own, but it’s really helpful, I improved a lot!).

On these videos, a teacher of Spanish for Foreigners explains very clearly how to pronounce the most difficult letters in Spanish. I strongly recommend you to watch them!

Vocales

Letra R

Letras J Y G

Letras B, V y W

Letras C, Z, Q y K

Letras H y CH

Other things you can do to improve your pronunciation:

  • Do some karaoke in Spanish!
  • Read aloud! You can record yourself and listen to it later to see how much you have improved.
  • Challenge yourself! On the Internet you can find many tongue twisters 😛 Here you have an example: https://www.youtube.com/watch?v=h_vEQSWARz0

What about you? Do you have any other tips? Please feel free to share your advice 😀 And if you would like to collaborate with a post, don’t hesitate to contact us!

Tips for learning Spanish – Differences between “ser” and “estar”

Students of Spanish always rack their brains when it comes to choose between “ser” and “estar”… Why are there two options for the verb “to be”? Don’t they mean the same?

Today on Tips for Learning Foreign Languages I am going to explain the main differences between these two verbs.

The most important difference of meaning is that “ser” is used to designate permanent features, characteristics that always are like that.

For example, if I want to say “I am Ana” in Spanish, I would say “Yo soy Ana”, because this is something that never changes, I will always be Ana until the day I die.

When do you have to use “ser”? Mostly, when you talk about physical characteristics, personality, occupation, origin, family ties, universal truths and possession. Here you can find some examples:

  • Physical characteristics: Mi primo es muy alto (My cousin is very tall). If you say “mi primo es muy alto”, you are assuming that your cousin will be very tall all his life, that’s why you use the verb “ser”.
  • Personality: Carlos es muy simpático (Carlos is very nice). When we talk about someone’s personality in Spanish, we assume that that person is always behaving like that.
  • Occupation: Penélope Cruz es actriz (Penélope Cruz is an actress). When we talk about professions in Spanish, we consider it a personal characteristic, something that defines you, this is the reason why we use the verb “ser”.
  • Origin: Yo soy española/ Yo soy de España (I am Spanish/ I am from Spain). You cannot change the place where you are born, so in Spanish we consider that nationalities and any word that designates your origin must be used with the verb “to be”.
  • Family ties: Ese hombre es mi padre (That man is my father). When you are born in a family, you have some family ties that you cannot change –for example, your mother or your brother will always be your mother and your brother, so in Spanish you should use the verb “ser”.
  • Universal truths: El cielo es azul (The sky is blue). There are some occasions when we have some shared ideas about the main characteristic of an object/concept. In these cases, we use the verb “ser”. For example, poppies are red (las amapolas son rojas) or the Earth is round (la Tierra es redonda). Nobody can change these universal truths.
  • Possession: Ese libro es de Paco (That book is Paco’s). In Spanish, we use “ser” to indicate possession.

Then, if we use “ser” for permanent features, when do we use “estar”…? Aha, you are right –we use “estar” any time we are referring to non-permanent features, characteristics that not always are like that.

For example, if I want to say “Today I am very happy”, I would say “Hoy estoy muy contenta”, because unfortunately my happiness is something that can be affected.

The main occasions on which we can use “estar” are when we talk about:

  • Temporal characteristics: El cielo está nublado (The sky is cloudy). In Spanish, we consider that “cloudy” is a temporal feature –today it may be cloudy, but tomorrow it may be sunny.
  • Position: Raúl está de pie (Raúl is standing). Raúl may be standing right now, but he may sit down later.
  • Location: El lápiz está sobre la mesa (The pencil is on the table). The pencil may be on the table right now, but you can move it to a different place.
  • Physical and mental conditions: Estoy cansada (I am tired). Moods and emotions are changing all the time, therefore we use “estar”.

When you have doubts about using “ser” or “estar”, I advise you to ask yourself if that thing is always like that or not.

Also, be aware that “ser” and “estar” can be used as auxiliary verbs in some tenses, same that “to be” in English.

  • Passive voice (ser): La liebre fue cazada por el águila = The rabbit was caught by the eagle
  • Present continuous (estar): Estoy leyendo un libro = I am reading a book
  • Participle (estar): La mesa está hecha de madera = The table is made of wood

To sum up, “ser” is used for permanent features and “estar” for non-permanent features. Of course, like any language, Spanish has many exceptions and subtle differences of meaning that you will learn little by little.

For example, having said that we use “ser” for physical characteristics because they are something permanent, it can be a bit confusing using “estar” for the same features, but it can be possible. Imagine that you have a classmate who looks especially beautiful on a specific day and you want to tell her “You look very beautiful today!”. In Spanish, we would say “¡Hoy estás muy guapa!” because we are emphasizing that that person looks more beautiful than usual.

As I said, little by little you will get used to these especial uses of “ser” and “estar” 🙂

If you want to practise a little bit on your own, on the Internet you can find many websites with exercises and tests to challenge yourself:

https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/verbos/ser-estar/ejercicios

https://www.spanishdict.com/quizzes/41/ser-vs-estar

https://studyspanish.com/grammar/test/serest4.htm

I hope you find this post useful! If you have any doubts/comments, please feel free to leave me a message! And don’t forget that, if you have tips to learn any kind of languages, you can contact us to write your own post for this blog 🙂

¡Hasta la próxima!

Changing the default language of your devices

Hello everyone! Today I would like to share one of my tips for learning a foreign language… changing the default language of your devices! We live surrounded by screens, but we are not always aware of all the texts that reach us through them. Seeing all your interfaces in the language you are studying will help you to feel immerse in that foreign culture, so it will be easier for you to learn new vocabulary in a very subtle way.

To change your phone’s default language, you just need to go to your settings menu.

To change it on your computer, you can find many guidelines on the Internet depending on which version of Mac or Windows you are using. For example, here you can read how to do it on Windows 10 https://support.microsoft.com/en-us/help/4496404/windows-10-manage-the-input-and-display-language

You can do the same with the websites or apps that you use frequently, such as Gmail, Outlook or Facebook.

I hope this post has been useful for you! Free feel to leave a comment if you want to add anything 🙂

Welcome to the Tips for Learning Foreign Languages blog!

Welcome to the Tips for Learning Foreign Languages blog! My name is Ana and I am a visitor student from the University of Malaga in Spain 🙂 Here in Bath I am doing a teaching assistant internship —basically, I am helping students to learn Spanish in a fun way! For example, this semester I am leading a conversation club in Spanish and I am participating in the Peer Assisted Learning (PAL) programme. Also I am one of the editors of Radio Chevere, a radio programme in Spanish covering Latin American and Spanish Issues.

At my home university, I have studied a bachelor’s degree on Translation and Interpreting and a master’s degree on Translation for the Publishing World. I love languages (so far I have studied English, French and Japanese) and foreign cultures, that is why I am also interested in teaching as a way to spread this passion to other people.

With this blog, I would like to share some tips for learning languages (specially Spanish since is my native tongue ) but I would especially appreciate if other students could cooperate with their own advice and experiences. Feel free to write to me if you want to collaborate with a post 😀

You also can leave a comment here introducing yourself!

My email is amdltb20@bath.ac.uk (If you are reading this after Christmas 2019 I won’t be in Bath anymore, so you should write to Isabella, Head of Foreign Languages: I.Stefanutti@bath.ac.uk)

I am looking forward to hear from you! Enjoy the blog 😀

Design a site like this with WordPress.com
Get started